Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
Siehe Bilder. Dein Zimmer würdest du mit Ausnahme der weißen Kleiderstangen und eines denkmalgeschützten Kamins umöbiliert übernehmen:)
*ENGLISH*
See pictures. You would take over your room with the exception of the white clothes rails reordered.
*ENGLISH BELOW*
Die Wohnung liegt in einer Nebenstraße der sehr belebten Müllerstraße, zwischen den U6-Stationen Rehberge und Seestraße: Also mitten im Wedding. Es gibt mehr Einkaufsmöglichkeiten, als man vermutlich nutzen kann, von Kaufland über Aldi & LIDL bis zu BioCompany. Spätis, kleine Märkte und einer der besten Falafelläden in Berlin sorgen dafür, dass du nicht verhungerst. Der Volkspark Rehberge inklusive Plötzensee liegt nur wenige Gehminuten entfernt und bietet sich wunderbar zum joggen oder spazierengehen an.
Anschluss gibt es direkt über die U6, mit der man eigentlich überall in Berlin sehr gut hinkommt. Auch die U9 und U8, die Tramlinien 50 und M13 und der Bus 120 (zum Hbf) liegen in Reichweite.
Es sei erwähnt, dass die Wohnung unmittelbar an einer mittelstark frequentieren Kreuzung liegt. D.h. tagsüber ist man durchaus mit einigen Verkehrsgeräuschen konfrontiert, in der Nacht, ist es jedoch mit wenigen Ausnahmen relativ ruhig.
*ENGLISH*
The apartment is located in a side street of the very busy Müllerstraße, between the U6 stations Rehberge and Seestraße: So in the middle of Wedding. There are more shopping opportunities than you can probably use, from Kaufland to Aldi & LIDL to BioCompany. Spätis, small markets and one of the best falafel shops in Berlin ensure that you don't starve. The Volkspark Rehberge including Plötzensee is only a few minutes' walk away and is wonderful for jogging or walking.
There is a direct connection via the U6, which is actually very easy to get anywhere in Berlin. The U9 and U8, tram lines 50 and M13 and bus 120 (to the main station) are also within easy reach.
It should be mentioned that the apartment is located directly on a medium-busy intersection. This means that during the day you are confronted with some traffic noise, but at night, with a few exceptions, it is relatively quiet.
*ENGLISH BELOW*
Zusammenleben würdest du für deine Zeit mit Dominik (26) und Julien (27). Wir leben beide seit einigen Jahren in Berlin und wohnen auch nun seit kurzem zusammen in der WG.
Dominik ist erst seit kurzem Teil der WG und hat zuvor einige Jahre in Neukölln gelebt. Nach seinem Masterstudium ist er nun gerade gut mit seinem PhD in Chemie beschäftigt, ist darüber hinaus aber auch sehr gerne mit Freund*Innen unterwegs und ist ein sehr geselliger Zeitgenosse!
Julien hat hier in Berlin Sozialwissenschaften studiert, sein Master steht noch aus:-) Aktuell arbeitet er für eine internationale Organisation im Bereich der Entwicklungszusmmenarbeit und versucht darüber hinaus, so gut es geht, seine verbleibende Freizeit für Kunst, Kultur und Sport zu nutzen.
Unsere Woche ist aufgrund der Arbeit relativ struktiert, am Wochenende genießen wir aber natürlich das Leben. Grundsätzlich sind wir sehr unkomplizierte Zeitgenossen, welche offen miteinander kommunizieren. Wir leben in keiner Zweck-WG, sind mehr Freunde als Mitbewohner und unternehmen, wenn es sich ergibt, auch gerne Dinge miteinander. Gemeinsames Kochen (gerne vegetarisch) und Teilhabe am WG-Leben aller Art sind erwünscht. Durchaus kann und soll aber jede:r auch seine:ihre eigenen Raum/Ruhe haben.
Generell ist uns eine gewisse Grundsolidarität sehr wichtig. Also, dass man beispielsweise alltägliche Dinge miteinander teilt, sich einbringt und mitanpackt im Putzen, Wohnung gestalten etc… Gemäß nach dem grandiosen Spruch: Auch du hältst die Küche sauber Genosse! Und würden das auch erwarten😉
*ENGLISH*
You would live together for your time with Dominik (26) and Julien (27). We have both been living in Berlin for a few years and have recently started living together in a shared flat.
Dominik has only recently joined the WG and previously lived in Neukölln for a few years. After completing his master's degree, he is now busy with his PhD in chemistry, but he also likes to be out and about with friends and is a very sociable contemporary.
Julien studied social sciences here in Berlin, his master's degree is still pending:-) He is currently working for an international organization in the field of development cooperation and is also trying to use his remaining free time as much as possible for culture, art and sometimes sports.
Our week is relatively structured due to work, but on weekends we enjoy life, of course. Basically, we are very uncomplicated people who communicate openly with each other. We don't live in a shared apartment, are more friends than roommates and, if the opportunity arises, we also like to do things together. Cooking together and participating in all kinds of life in shared flats are encouraged. However, everyone can and should have their own space/peace!
In general, a certain basic solidarity is very important to us. So, for example, that you share everyday things with each other, get involved and lend a hand in cleaning, designing the apartment, etc... According to the grandiose saying: You too keep the kitchen clean, comrade! - we would expect that, too😉
*ENGLISH BELOW*
Bei Rückfragen gerne einfach melden.
Erste Kennenlerntreffen hatten wir für die Wochnenden vom 11.-12.11 bzw. 18.-19.11 angedacht. Falls dir eines von beiden (nicht) passen sollte, kannst du das gerne schon in deine Nachricht mit aufnehmen.
Darüber hinaus ist das Zimmer voraussichtlich übrigens schon ab 15.11 frei, falls dir das entgegen kommen sollte. Ein Einzug zum 1.12 ist aber natürlich kein K.o.-Kritierium. Anmeldung ist natürlich auch möglich.
Wir versuchen uns möglichst zeitnah zu melden, können aufgrund knapper zeitlicher Ressourcen aktuell aber leider nichts versprechen. Danke für das Verständnis:)
Wir freuen uns auf deine Nachricht!
*ENGLISH*
If you have any questions, please do not hesitate to contact us.
We had planned the first get-to-know-you meetings for the weeks of 11.-12.11 and 18.-19.11. If one of them (doesn't) suit you, feel free to include it in your message.
In addition, the room is expected to be available from 15.11, if that should suit you. Of course, moving in to 1.12 is not a knockout criterion. Of course, registration is also possible.
We will try to get back to you as soon as possible, but unfortunately we can't promise anything at the moment due to limited time resources. Thanks for understanding:)
We look forward to hearing from you!