Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
DE:
Das Zimmer ist teilweise möbliert, wie auf den Bildern zu sehen ist: Es verfügt über ein Bett, einen Schrank und einen Schreibtisch mit Bürostuhl. Dank der großen Fenster ist das Zimmer schön hell und bietet direkten Zugang zur Terrasse.
EN:
The room is partially furnished, as shown in the pictures: It comes with a bed, a wardrobe, and a desk with an office chair. Thanks to the large windows, the room is beautifully bright and provides direct access to the terrace.
DE:
Die Wohnung befindet sich in Marienfelde, einer ruhigen Gegend, die jedoch von verschiedenen Supermärkten und Restaurants umgeben ist. Die grüne Umgebung lädt zu Fahrradtouren ein. In nur 2 Minuten zu Fuß erreicht man 4 Bus-Stationen, die in Richtung Steglitz, Lankwitz, Schöneweide, Mariendorf, Dahlem-Dorf und andere führen. Die S-Bahn-Station Marienfelde ist 10 Minuten zu Fuß entfernt und auch die U-Bahn-Station Mariendorf (U6) ist in der Nähe.
EN:
The apartment is located in Marienfelde, a quiet area surrounded by various supermarkets and restaurants. The green surroundings invite you to explore by bicycle. Within just 2 minutes' walk, you'll find 4 bus stops heading towards Steglitz, Lankwitz, Schöneweide, Mariendorf, Dahlem-Dorf, and others. The Marienfelde S-Bahn station is a 10-minute walk away, and the Mariendorf U-Bahn station (U6) is also nearby.
DE:
Du würdest mit mir zusammenleben. Ich bin berufstätig und selten zu Hause, meistens auf der Arbeit, bei meiner Freundin oder mit Freunden unterwegs. Wenn ich Zuhause bin, koche ich gerne und singe auch mal laut. Ansonsten bin ich sehr unkompliziert.
Meine Schwester ist für 2 Monate verreist und ihr Zimmer steht daher zur Verfügung. Sie kehrt im Juli zurück, daher ist die Mietzeit begrenzt. Ich suche daher nach einem zuverlässigen und ordentlichen Mitbewohner, der Wert auf Sauberkeit, Respekt und gegenseitige Rücksichtnahme legt. Da es sich um einen kurzen Zeitraum handelt, bitte ich darum, sich entsprechend zu verhalten. Wenn dies für dich zu schwer ist, bitte schreibe nicht.
EN:
You would be living with me. I work and am rarely at home, mostly at work, with my girlfriend, or out with friends. When I'm at home, I enjoy cooking and occasionally singing loudly. Otherwise, I'm very easygoing.
My sister is away for 2 months, so her room is available. She will return in July, hence the limited rental period. I'm therefore looking for a reliable and tidy flatmate who values cleanliness, respect, and mutual consideration. Given the short duration, I kindly ask for appropriate behavior. If this is too difficult for you, please refrain from contacting me.
DE:
Der Preis für das Zimmer mag auf den ersten Blick übertrieben erscheinen, entspricht jedoch den aktuellen Mietkosten für die Wohnung, was ich gerne nachweise. Es ist wirklich ärgerlich, wie dreist die Eigentümer in Berlin sind!
Studenten, Berufstätige oder Auszubildende sind gleichermaßen willkommen. Wenn du interessiert bist und die genannten Kriterien erfüllst, freue ich mich über deine Nachricht!
EN:
The price for the room may seem exaggerated at first glance, but it corresponds to the current rental costs for the apartment, which I'm happy to verify. It's truly frustrating how audacious the landlords are in Berlin!
Students, working professionals, or apprentices are equally welcome. If you're interested and meet the criteria mentioned, I look forward to hearing from you!