Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
Two light-flooded rooms in a renovated 4-room apartment await you. In your living room, you'll have all the possibilities to relax from the big city life of Berlin. Let the morning sun shine right in your face on your French balcony – or sink into the large comfortable couch on rainy days (while binge-watching Netflix). Through the walk-in wardrobe, which is equipped with a huge wardrobe hanger and a shoe rack, you'll enter the bedroom. The motto here is: small but nice. The pedestal of the bed is self-built, more than stable and huge 1.70m wide. Since the bedroom is separated from the rest of the apartment by several doors and appears as kind of a "sealed-off bunker", nothing will disturb you if you'll need your personal time. Both rooms are located at a big backyard, where you can see one or the other living being (and we are not talking about rats ;)) - quiet village atmosphere is preprogrammed! Directly in front of the bedroom window, there is an ash tree, through which the sun shines right into your tired face when "needed". For an appropriate hip Berlin standard, our apartment "naturally" has a beautiful freshly sanded "Dielenboden". Through the living room (with couch) you can enter our oversized hall. From there you can reach the bathroom, kitchen, storage room and your two roomies.
_____
Dich erwarten zwei lichtdurchflutete Zimmer in einer sanierten 4-Raumwohnung. In deinem Wohnzimmer hast du alle Möglichkeiten dich vom Berliner Großstadtleben zu erholen. Lass dir z.B. auf dem französischen Balkon die morgendliche Sonne ins Gesicht scheinen oder versinke an Regentagen, beim Binge-Watching, in der großen gemütlichen Couch. Durch den begehbaren Kleiderschrank , der mit einer rießigen Kleidertange und einem Schuhregal ausgestattet ist, gelangst du ins Schlafzimmer. Hier gilt die Devise: Klein aber fein. Das Podest des Bettes ist Marke Eigenbau, mehr als stabil und riesige 1,70m breit. Da das Schlafzimmer durch mehrere Türen vom Rest der Wohnung getrennt ist und einem abgeschotteten Bunker gleicht, steht einem Langschläfer-Dasein (oder was auch immer) nichts im Wege. Beide Zimmer liegen an einem großen Hinterhof an, in welchem man das ein oder andere Lebewesen (und die Rede ist hier nicht von Ratten ;)) sichten kann – ruhige Dorf-Atmosphäre vorprogrammiert! Direkt vor dem Schlafzimmerfenster steht eine Esche, durch die sich die Sonnenstrahlen am Vormittag brechen und dir bei "Bedarf" ins müde Gesicht scheinen. Für einen angemessenen hippen Berliner-Standart, verfügt unsere Wohnung "natürlich" über einen wunderschönen frisch abgeschliffenen Dielenboden. Durch das größere Zimmer (mit Couch) kommst du in in unsere überdiensional-langen Flur. Von dort aus gelangst du zu Bad, Küche, Abstellkammer und zu deinen beiden Mitbewohnerinnen.
Where if not here? In a very quiet side street next to the Ostkreuz you will find yourself at the pulse of time - this is where the Berlin beer taps! All around you are a multitude of nooks and crannies and tasty restaurants and bars that keep their doors open until the early morning hours. In addition, supermarkets and organic markets, one, pharmacy, various clubs, the Spree, the Boxi, Warschauer Straße, various flea markets and Vöner (vegan kebab) are all within walking distance. To the Ostkreuz you walk only 5min. From there you can explore Berlin quickly and easily.
_____
Wo wenn nicht hier? In einer sehr ruhigen Seitenstraße neben dem Ostkreuz befindest dich am Puls der Zeit – hier steppt der berliner Bär! Um dich herum liegen eine Vielzahl schuggeliger und leckerer Restaurants und Bars die bis in die frühen Morgenstunden ihre Pforten offenhalten. Darüber hinaus sind Super- und Biomärkte, eine, Apotheke, diverse Clubs, die Spree, der Boxi, die Warschauer Straße, diverse Flohmärkte und Vöner (veganer Döner) ein Katzensprung zu Fuß entfernt. Zum Ostkreuz läufst du nur 5min. Von dort aus kannst du Berlin schnell und bequem erkunden.
You live together with three smart women (mid/end-20s). A fiery Cuban cultural scientist, a business information scientist who not only has a professional command of German, English and Saxon, but also of all programming languages, and a journalist who deals with the scenarios in political Berlin await you. We live together in a familiar and open atmosphere. We find intolerance quite stupid because we live and love very freely. Contrariness is lived in practice with us. This ranges from dutiful thoughts to "we don't think about tomorrow's headaches". We all like to live our existence as workaholics. There is not always much time for leisure. If we have time, we like to spend our free hours together, even if only in the evening in the kitchen or at a barbecue in the sitting area in the backyard. We always have a chilled bottle of wine on the edge. Free development of life or not. In some places, there are unfortunately also limits (although flexible). In terms of cleanliness, we have a strict regime, which is probably the result of pedantic sterility - if you are not up to it, it is best to leave your application as it is. Since your room is located at the end of an incredibly long corridor, it shouldn't be a problem if you need your peace and quiet and just want to have it for yourself.
_____
Du wohnst mit drei patenten Frauen (mitte 20) zusammen. Es erwarten dich eine feurig kubanische Kulturwissenschaftlerin, eine Wirtschaftsinformatikerin die nicht nur Deutsch, Englisch und Sächsisch professionell beherrscht, sondern auch alle Programmiersprachen inne hat und eine Journalistin die sich mit den Szenarien im politischen Berlin beschäftigt. Bei uns herrscht ein familiäres und offenes Zusammenleben. Intoleranz finden wir ziemlich doof, denn gelebt und geliebt wird bei uns sehr frei. Gegensätzlichkeit ist bei uns gelebte Praxis. Diese reicht von pflichtbewussten Spießbürgertum bis hin "wir-denken-nicht-an-morgige-Kopfschmerzen". Wir alle leben gern das Dasein als Workaholic. Für Freizeit bleibt nicht immer besonders viel Zeit. Sollten wir dann doch mal in den Geschmack dieses Privilegs kommen, verbringen wir unsere freien Stunden auch gern mal gemeinsam, wenn auch nur abends kurz in der Küche oder beim Grillen in der sitzecke im Hinterhof, denn eine gekühlte Flasche Wein haben wir immer auf Kante. Freie Lebensentfaltung hin oder her. An manchen Stellen gibt es bei uns leider auch Grenzen (wenn auch flexibel). In Sachen Sauberkeit herrscht bei uns nämlich ein strenges Regime, was wohl aus einer pedantischen Sterilität resultiert – wer dem nicht gewachsen ist, lässt die Bewerbung am besten gleich bleiben. Da dein Zimmer am Ende eines ungeheuer langen Flures liegt, sollte es auch kein Problem sein, wenn du deine Ruhe brauchst und einfach nur für dich seinen möchtest.
There is an acute housing shortage in Berlin. From experience, we also know that the inquiries will be numerous. We, therefore, apologize in advance for not being able to send a reply to every single person. We would like to get a picture of you before you visit us. Maybe you can think of something nice how this could work (maybe with a picture, social media profiles, name dances etc.) We are already looking forward to getting to know you! Let's meet in our kitchen soon!
____
In Berlin herrscht akuter Wohnungsmangel. Aus Erfahrungen wissen auch wir, dass die Anfragen zahlreich sein werden. Wir bitten deshalb schon vorab um Entschuldigung, dass wir nicht jedem Einzelnen eine Rückantwort senden können. Gern wollen wir uns schon vor deinem Besuch bei uns ein Bild von dir machen. Vielleicht fällt dir hier etwas schönes ein, wie das funktionieren könnte (maybe mit Bild, Social-Media-Profilen, Namenstänzen etc.) Wir freuen uns schon jetzt dich kennenzulernen! Let´s meet in our Küche soon!