Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
----- Englische Version findet sich unten -----
Jedes der Zimmer, in der WG, haben individuelle Besonderheiten. Zimmer D4/4A & D4/4C haben jeweils ein eigenes Waschbecken im Zimmer. Das zu freie Zimmer hat kein Waschbecken, jedoch hat es eine wunderschöne Aussicht auf die Straße.
Alle Zimmer sind zur Küche verbunden, welche neben Kochstube auch zum gemeinsamen Abhängen genutzt wird. Die Küche hat schon einige Partys hinter sich gebracht, das lässt sich auch an der Dekoration entnehmen.
Die Küche ist mit einem kleinen Flur verbunden, welcher Eingang zur Toilette/Bad bietet und wo sich der Eingang befindet.
----- English version -----
Each of the rooms, in the shared apartment, have individual features. Room D4/4A & D4/4C each have their own sink in the room. The room to be vacated does not have a sink, however, it has a beautiful view of the street.
All rooms are connected to the kitchen, which is used not only for cooking but also for hanging out together. The kitchen has already had a few parties, which can be seen from the decoration.
The kitchen is connected to a small hallway, which provides access to the toilet/bathroom and where the entrance is located.
----- Englische Version findet sich unten -----
Bremen Findorff, ein charmantes Viertel, verbindet urbanes Leben mit Natur. Der Bürgerpark bietet grüne Oasen zum Entspannen, der Bahnhof und die Universität sind schnell erreicht, 15 Minuten mit den ÖPNV oder nur 10 Minuten mit dem Fahrrad. Der Wochenmarkt bringt zweimal wöchentlich frische Vielfalt in die Straßen – ein lebendiger Ort, wo Tradition und Moderne harmonisch zusammenkommen.
----- English version -----
Bremen Findorff, a charming neighborhood, combines urban life with nature. The Bürgerpark offers green oases to relax, the train station and the university are quickly reached, 15 minutes by public transport or only 10 minutes by bike. The weekly market brings fresh variety to the streets twice a week - a lively place where tradition and modernity come together harmoniously.
----- Englische Version findet sich unten -----
Der Meeresbiologe, mit dem Ozean im Blick,
Er forscht tief im Wasser, im Meeresrausch und Glück.
In einer Bar im Viertel, mixt er Drinks und Geschichten,
Seine Liebe zur See, lässt sein Herz erblühen in Düften.
Ein Medieninformatiker, Web verliebt und schlau,
Mit Codes und Pixeln, er baut die Welt im Browsertab.
Doch in seiner Freizeit, da zeigt er Herz und Hand,
Er strickt und näht, ein Handarbeiter, bunt und charmant.
In einer WG vereint, extrovertiert und wild,
Beide lieben Partys, die Nächte werden nie mild.
Sie klettern, gehen ins Fitnessstudio, stark und fit,
Und Sport verbindet, das ist ihr gemeinsamer Hit.
Doch alles besser als Deutsch sprechen sie, mit Leichtigkeit,
Sprachen sind ihre Stärke, in der Vielfalt leben sie.
Und sie lernen Musik, ein neues Abenteuer im Leben,
Zusammen erkunden sie Klänge, gemeinsam auf Streben.
Sie suchen nach Damen, die ihre Energie teilen,
Die mit ihnen lachen, tanzen und verweilen.
Eine Frau, die Codes entschlüsselt und das Meer versteht,
Mit der sie in bunten Nächten das Leben zelebrieren, ohne Leid.
Eine, die ihre Energie bändigen kann, in fröhlicher Harmonie,
Denn in dieser WG, da blüht das Leben erst so richtig frei.
----- English version -----
The marine biologist, with the ocean in mind,
He researches deep in the water, ocean rapture and happiness.
In a neighborhood bar, he mixes drinks and stories,
His love of the sea, makes his heart bloom in scents.
A media computer scientist, web in love and smart,
With codes and pixels, he builds the world in the browser tab.
But in his spare time, there he shows heart and hand,
He knits and sews, A manual laborer, colorful and charming.
United in a shared apartment, extroverted and wild,
Both love parties, the nights never get mild.
They climb, go to the gym, strong and fit,
And sport connects, that's their common hit.
But everything better than German they speak, with ease,
Languages are their strength, in diversity they live.
And they learn music, a new adventure in life,
Together they explore sounds, together on aspirations.
They look for ladies who share their energy,
Who laugh, dance and linger with them.
A woman who deciphers codes and understands the sea,
With whom they celebrate life on colorful nights, without suffering.
One who can tame their energy, in joyful harmony,
Because in this shared apartment, there life really blooms freely.
Wir sind zwei ziemlich coole Typen und haben Bock auf jemanden, der unseren Humor teilen kann. Wir beide essen gerne, verbringen viel Zeit mit unseren Freunden (überwiegend unterschiedliche Freundesgruppen) und machen eigentlich alles, womit gerade abgeht. Natürlich rauchen wir auch gelegentlich Gras und führen philosophische Gespräche nicht nur mit dem Ziel, die Welt zu verbessern. Am besten sprichst du Englisch, denn wir beide bewegen uns in internationalen Kreisen. Ganz nebenbei sind unsere Namen Roham (Biologe, Universität Bremen) und David (Medieninformatik, Hochschule Bremen). Schreib uns auch gerne eine Email an
----- English version -----
We are two pretty cool guys and are up for someone who can share our sense of humor. We both like to eat, spend a lot of time with our friends (mostly different friend groups) and actually do whatever is going on. Of course we also smoke weed occasionally and have philosophical conversations not just about making the world a better place. It's best if you speak English, because we both move in international circles. By the way, our names are Roham (biologist, University of Bremen) and David (media informatics, Bremen City University of Applied Science). Also feel free to email us at