Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
Der Raum ist sehr gross geschnitten (24qm) und lichtdurchflutet. Er hat einen hoelzernen Boden, zwei grosse Fenster, eine hohe Decke, 2 Heizkoerper und eine kleine Garderobe. Er ist gemuetlich, gut belueftbar, und die Gerauschkulisse ist leise (die Strassengeraeusche warden durch die geschlossenen Fenster gut abgeschirmt). Bei Bedarf kann man den Voegeln lauschen und hat einen schoenen Ausblick auf die Berliner Strasse.
Der Raum befindet sich in einer Wohngemeinschaft, in welcher 3 weitere Studenten leben. Wir haben eine grosse und gut belueftete Kueche, ein Badezimmer und eine davon getrennte Toilette, und einen Gemeinschaftsraum mit einem grossen Balkon. Die WG hat eine lebhafte Geschichte und ist der perfekte Platz fuer anti-rassistische, anti-faschistische, anti-homophobe, und anti-sexistische Menschen. Sie hat eine tolle Atmosphaere fuer Menschen die an Gleichberechtigung, Empathie, und Respect von und fuer alle glauben.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The room is very spacious (24m2) and really bright. It has a wood floor, two big windows, double height ceilings, heating (2), and a small wardrobe. The room is cosy, airy and generally quiet (the traffic noise is sufficiently muffled by the closed windows). It is perfect to read and study. You can hear the birds outside and enjoy a peaceful view of Berliner Str. through the windows.
The room is in a shared WG where other 3 students are living. We have a spacious and airy kitchen, bathroom separated from the restroom and a living room with a balcony. The WG has a lot of history and is a perfect place for non-racist, non-fascist, non-homophobic, non-xenophobic and non-sexist persons. It is an amazing atmosphere for those who believe that the world is a better place with equality, empathy and respect from and for all.
The Wohnung befindet sich in der Berliner Str. 24, gleich neben einem Aldi und gegenueber des Max-Kade-Hauses (Wohnungen vom Studentenwerk). Pizza, arabisch-tuerkisches Essen und eine Sparkasse befinden in nur einem Block Entfernung. Ausserdem sind ein italienisches Restaurant als auch MCDonalds in 7 Minuten zu Fuss erreichbar. Die Universitaet, der Brunnenplatz (wo sich der Oderturm, die Deutsche Bank, Post, McFit, H&M, DM…befinden) und das Zentrum (wo sich Kaufland befindet) innerhalb von 15 Minuten zu Fuss oder in 5 Minuten mit der Tram Nr. 4 in Richtung Lebuser Vorstadt zu erreichen. Durch die Baustelle bei der Karl-Marx-Strasse wurde diese durch den Bus EV4 ersetzt, welche dieselbe Route nun fuer ein paar Monate befahren wird. Dieselbe Strecke fuer direkt zum Bahnhof (8 Minuten), daher kann man auch noch schnell mal einen Zug nach Berlin oder in die anderen Nachbarstaedte schaffen. Ein Taxi vom Bahnhof zur WG kostet 7 Euro.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The flat is located at Berliner Str., 24, right next to Aldi Supermarket and in front of the “Max-Kade-Haus” (one of the student dorms from Studentenwerk). You can find Pizza and Arab/Turkish food one block of distance, as well as a Sparkasse. An Italian restaurant and Mc Donald´s are reached in 7 minutes walking. The University, Brunnenplatz (where is The Oderturm, Deutsche Bank, Post Office, McFit, H&M, DM, etc.), and Zentrum (where you can find Kaufland) can be reached easily walking (15 minutes) or by Tram (nº 4 - Lebuser Vorstadt) in 5 minutes. By virtue of a construction in Karl-Marx Avenue, the stretch between the WG and the University is made now by the Bus EV4 (for more a few months, but it is the same route). The same Tram/Bus also goes directly to the Banhof (8 minutes), so it is also easy to catch the train to Berlin or to the other neighbouring cities. The Taxi from Banhof to the WG costs 7 euros.
Alle Bewohner der WG sind Studenten an der Viadrina. Du teilst dir die Wohnung mit 3 maennlichen Bewohnern, einem Deutschen (27), einem Ukrainer (26) und einem Aegypter (29). Normalerweise sprechen wir auf Englisch da ich und ein weiterer Bewohner kein Deutsch sprechen koennen, aber du kannst genauso mit ihnen auf Deutsch, Ukrainisch oder Arabisch reden. Sie sind alle wirklich coole, entspannte, offene und sehr freundliche und respektvolle sowie verantwortungsbewusste Menschen. Wir haben alle einen unterschiedlichen Arbeits- oder Studenplan, daher sehen wir uns nicht durchgehend, aber die Gespraeche und die Kommunikation verlaufen sehr einfach und angenehm. Wir haben kein Drama oder aehnliche Probleme, alles wird im Dialog und mit gegenseitigem Respekt geloest. Die Nachbarn im Haus sind ebenfalls ziemlich cool, die moisten (oder alle) sind jung, und verursachen keinen Stress.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
We are all students from Viadrina. You will share the flat with 3 boys, a German (27), a Ukrainian (26) and an Egyptian (29). We usually speak English at home because me and one of the guys don´t speak German, but you can also talk to them in German, Ukrainian or Arabic. They all are very cool, easy-going, open-minded, relaxed, kind, respectful, honest and responsible. Everyone has a different schedule, so we don´t see each other all the time, but the communication with them about everything is really easy. We don’t have relationship problems of any kind, it´s all about dialogue and mutual respect. They are genuinely good people. The neighbours are also cool, most (or all) of them are young, they never complain about anything.
Wenn du Interesse hast, schreibe mir eine Email () oder eine Nachricht auf Facebook (Andressa Encinas). Bitte beschreibe dich kurz und lass es mich wissen wenn du den Raum haben willst, sodas wir einen Besuch in der Wohnung und ein Treffen mit deinen neuen Mitbewohnern vereinbahnen koennen.
Ich warte auf deine Nachricht!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
If you are interested, please email me () or text me on Facebook (Andressa Encinas). Please describe yourself briefly, letting me know when you are willing to take the room, so we can schedule your visit to the flat and a meeting with your new flatmates.
Hope to hear from you soon!