Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
Hey,
wir, Jasmin (sie/ihr), Christina (sie/ihr) und Liz (keine Pronomen) suchen ab 15.09. oder 01.10. bis mindestens Ende des Jahres, sehr wahrscheinlich aber bis Ende Januar eine*n Mitbewohni im Gallusviertel.
Zum Zimmer:
Das Zimmer ist circa 20 qm groß und kostet 355 € warm, inkl. Rundfunkbeitrag, Internet und Abos. Es wird unmöbliert sein, aber wir helfen dir gerne bei der Suche nach den wichtigsten Möbeln.
Hey,
we, Jasmin (she/her), Christina (she/her) and Liz (they/them) are looking for a flatmate in the Gallusviertel from 15.09. or 01.10. until at least the end of the year, but most likely until the end of January.
About the room:
The room is about 20 sqm and costs 355 € warm, including broadcasting fee, internet and subscriptions. It will be unfurnished, but we can help you look for whatever you need.
Zur Wohnung:
Wir sind eine Vierer-WG und wohnen in einer Altbauwohnung im schönen Gallus. Die Wohnung liegt nahe an den (Straßenbahn-)Haltestellen "Schwalbacher Straße" und "Galluswarte". In unmittelbarer Nähe gibt es diverse Restaurants, Cafes, Kioske, Drogerien und Einkaufsmöglichkeiten. Die Wohnung verfügt über ein großes Bad, ein WC, eine Küche, drei Abstellkammern und einen Garten.
Leider müssen wir aus mietrechtlichen Gründen die WG bald auflösen.
About the flat:
We are a four-person flat and live in an old building in the beautiful Gallus. The apartment is close to the (tram) stops "Schwalbacher Straße" and "Galluswarte". Nearby there are various restaurants, cafes, kiosks, drugstores and shopping facilities. The apartment has a large bathroom, a toilet, a kitchen, three storage rooms and a garden.
Unfortunately, we have to leave the flat soon because of legal issues with the landlord.
Zu unserem WG-Leben:
Wir haben keine getrennten Kühlschrankfächer. Wir kaufen die meisten unserer Lebensmittel aus einer gemeinsamen WG-Kasse, in die alle regelmäßig einzahlen. Zum Teil versorgen wir uns aber auch über FoodSharing. Wir haben einen rotierenden Putzplan und machen einmal im Monat ein WG-Plenum, in dem alles Platz finden soll, was im Alltag untergeht. Insgesamt sind wir caring: Wir unterstützen uns in unserem jeweiligen und gemeinsamen Alltag. Wir sind alle vollständig geimpft und damit sich alle wohlfühlen, sprechen wir regelmäßig darüber, wie wir mit der aktuellen Situation bezüglich Corona umgehen.
Ansonsten haben wir einen Garten, in dem wir im Sommer gerne zusammen grillen und uns um unsere kleinen Pflanzenbeete kümmern sowie im Winter die Feuertonne nutzen. Am Wochenende würden wir auch eigentlich gerne mal tanzen gehen, was ja mit Corona leider nicht geht, sodass wir zusammen in unserer Küche kochen und trinken oder zusammen einen Film schauen.
Zu uns:
Wir sind alle um die 30 Jahre alt. Wir sind zum Teil am Ende unseres Studiums und mit Abschlussarbeiten beschäftigt und gehen arbeiten, aber wir sind alle dabei herauszufinden, wie es mit unserem Leben weitergehen soll. Nicht alle von uns sprechen schon gut Deutsch, deshalb sprechen wir im Alltag überwiegend Englisch miteinander. Wir interessieren uns für Politik (z.B. Queer-Feminismus, Antispeziesismus, Antirassismus), lesen, singen und sind gerne mit Freunden unterwegs. Wir haben das Missy Magazin und die AK abonniert. Zusätzlich bestellen wir regelmäßig zapatistischen Kaffee und sind Mitglied bei "Mieter helfen Mieter".
About our flat life:
We have no separate refrigerator compartments. We buy most of our food from a joint money pool, which everyone contributes to, and sometimes do FoodSharing. We have a rotating cleaning plan and once a month we organize a plenum in which everything that gets lost in everyday life should find space. Overall we are caring: we support each other in our everyday life. We are all fully vaccinated and in order for everyone to feel comfortable, we regularly talk about how to handle the current situation regarding Corona.
Besides, we have a garden, where we like to have barbecues together in summer, use the fire barrel in winter and also plant vegetables and flowers. At the weekend, we would actually like to go dancing (unfortunately not with Corona), so we cook and drink together in our kitchen or watch a movie together.
About us:
We are all around 30 years old. Some of us are at the end of our respective studies and working, but we all are in the process of figuring out how to go on with our lives. Not all of us are speaking German well yet, so we mostly speak English with each other in our daily life. We are interested in politics (e.g. queer feminism, antispeciesism, antiracism), reading, singing and like to be out with friends. We have also subscribed to the Missy Magazine and AK newspaper. We regularly order Zapatista coffee and we have a membership with "Mieter helfen Mieter".
Wenn du Interesse hast, schreib uns doch ein wenig über dich.
Wir würden uns besonders über FLINTA*-Personen freuen, sind aber für Menschen aller Orientierungen und Geschlechtsidentitäten offen.
Wir würden dich gerne persönlich oder online kennenlernen zwischen dem 30.08. und 05.09. abends (am Wochenende gerne auch tagsüber). Lass uns gerne wissen, wann es dir am besten passen würde.
Hier unsere Mailadresse:
Liebste Grüße
Jasmin, Christina und Liz
If you are interested, write us a little about yourself.
We would be happy about FLINTA* messaging us, but we are generally open to people of all orientations and gender identities.
We would like to get to know you in person or online between 30.08. and 05.09 in the evenings (or during the day on the weekend). You can let us know when it would suit you best.
Here is our email address:
Greetings,
Jasmin, Christina und Liz