Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
Zimmer
English below
___________
Mein Zimmer bewohne und gestalte ich, Lara, seit 1 1/2 Jahren mit Liebe. Da es mich jetzt für eine Weile weg aus Gießen zieht, suchen wir (Laura und ich) eine kreative und ruhige Mitbewohnerin, die die Sonne in meinem Zimmer ab 12 Uhr mittags bis abends nutzen will ;) Ausserdem kann ich Möbel dort lassen, das kann aber noch individuell besprochen werden. Das Zimmer verfügt über zwei Heizungen, schönen Laminatboden und hohe Decken. Am Wochenende kann es nachts immer mal laut werden, da sich die Wohnung und das Zimmer zur Luddi hin befinden und somit Musik und Stimmen von draussen hereinkommen. Nichtdestotrotz lässt es sich mit, und manchmal auch ohne, Ohropax wunderbar schlafen.
Die Wohnung besteht aus einem kleinen Flur, den 2 Zimmern, wobei in dem anderen meine liebe Mitbewohnerin Laura wohnt, einer Küche, die locker für 12 Leute reicht (wenn frau genug Stühle hat) und einem winzigen Bad, was das Putzen erleichtert.
Warm zahle ich momentan 433 Euro, ohne Strom 378 Euro. Ich beziehe kein WLAN, du kannst aber sicherlich Lauras WLAN mitbenutzen, was aber bedeuten würde, dass du etwa 20 Euro draufzahlen müsstest.
Die WG ist ein LGBTQA+ freundlicher Ort und soll das auch bleiben, es ist kein Platz für Diskrimierungen jeglicher Art.
_________________
I, Lara, have been living in and designing my room with love for 1 1/2 years now. Since I'm moving away from Gießen for a while, we (Laura and I) are looking for a creative and quiet flatmate who wants to use the sun in my room from 12 noon until evening ;) I am willing to leave some furniture there, but this can still be discussed individually. The room has two heaters, nice laminate flooring and high ceilings. At weekends, it can be noisy at night, as the flat and the room face the Luddi and music and voices come in from outside. Nevertheless, it is possible to sleep wonderfully with, and sometimes without, earplugs.
The flat consists of a small hallway, two rooms (the other one is occupied by my lovely flatmate Laura), a kitchen that can easily accommodate 12 people (if you have enough chairs) and a tiny bathroom, which makes cleaning easier.
I currently pay 433 euros for warm rooms, 378 euros without electricity. I don't get wifi, but you can certainly use Laura's wifi, but that would mean you would have to pay about 20 euros more.
The WG is an LGBTQA+ friendly place and should remain so, there is no room for discrimination of any kind.
Die WG liegt gegenüber vom Copyshop, was bedeutet, dass frau sich immer schnell einen Druck abholen kann oder auch, dass es immer was zu sehen gibt, wenn frau aus dem Fenster schaut. Die nächste Mensa MFH ist 5 Minuten zu Fuss weg und das Haus steht an der Ecke zur wunderbaren Liebigstraße (man munkelt eine der schönsten Straßen in Gießen). Es ist 12 Minuten zum Bahnhof zu Fuss und zur Lahn, mit dem Fahrrad ist es natürlich schneller. Apropos... die Fahrräder können unten im Hof abgestellt werden und es gibt eine kleine Rasenfläche, auf der es sich im Sommer ganz nett liegen lässt. Zur großen Mensa und
zum Phil I und II sind es jeweils 12 Minuten mit dem Fahrrad (ich habe genau gemessen ;) ).
____________
The flat-share is opposite the copy shop, which means that you can always pick up a print quickly or that there is always something to see when you look out of the window. The nearest Mensa MFH is a 5-minute walk away and the house is on the corner of the wonderful Liebigstraße (rumour has it that this is one of the most beautiful streets in Giessen). It's 12 minutes to the train station on foot and to the Lahn, by bike it's faster of course. Speaking of which... the bikes can be parked downstairs in the courtyard and there is a small grassy area where it is quite nice to lie in the summer. The large refectory and Phil I and II are both 12 minutes away by bike (I measured exactly ;) ).
Laura ist eine ruhige Mitbewohnerin, liest gerne und viel und unternimmt immer gerne mal was, wie Picknicken und ins Theater gehen. Neuerdings hat sie aber auch viel zu tun, weshalb es schön wäre, wenn du schon eine Weile in Gießen wohnst und dich schon etwas auskennst. Laura studiert mit mir zusammen Angewandte Theaterwissenschaft, weshalb es für uns wichtig wäre eine kreative Seele in unsere gute Stube einzulassen, da ein Austausch über Theaterabende, Filme und die Prekariat des (zukünftigen) künstlerischen Lebens zu unserem Alltag gehören.
Wir wünschen uns eineN ruhigeN MitbewohnerIn, die*der umsichtig mit Mitbewohnenden und Dingen umgeht und ein Däumchen für Planzen hat, die ich gerne dort lassen würde.
Nebenan (also wirklich next door) gibt es eine wunderbare WG, bestehend aus Sibel, Felix und Falko, mit denen wir manchmal unseren Alltag, unsere Erlebnisse und Kreativität teilen. Somit sind wir eigentlich nicht 2, sondern eher 5. Dies ist immer ein kann und niemals ein muss.
_____________________
Laura is a quiet flatmate, likes to read a lot and always enjoys doing things like going on picnics and to the theatre. Recently, however, she has also been very busy, which is why it would be nice if you have lived in Giessen for a while and already know your way around. Laura is studying Applied Theatre Studies with me, which is why it would be important for us to let a creative soul into our good room, as an exchange about theatre evenings, films and the precariousness of (future) artistic life is part of our everyday life. As Laura will be moving out in August, you can choose a new flatmate together, or you can bring a person of your preference along. You can find her ad here: https://www.wg-gesucht.de/wg-zimmer-in-Giessen.10009608.html
We would like a quiet flatmate who is considerate with flatmates and things and has a thumb for plants, which I would like to leave there.
Next door (really next door) there is a wonderful flat share consisting of Sibel, Felix and Falko, with whom we sometimes share our everyday life, our experiences and creativity. So we are actually not 2, but rather 5. This is always a can and never a must.
Melde dich am besten bei mir über das Portal, dann können wir gerne alle deine Fragen klären. Ein Gespräch kann online oder vor Ort stattfinden.
____________
The best thing is to contact me via the portal, then we can clarify all your questions. A conversation can take place online or on site.