Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
Es zieht mich nach Mülheim und daher verlasse ich schweren Herzens mein wunderschönes, ruhig zum Hinterhof gelegenes Altbauzimmer mitten im pulsierenden Zentrum von Kalk.
Das Zimmer ist 15 m² groß, hat (wie alle Zimmer der Wohnung) herrlich abgenutzten, knarzenden Dielenboden, Nachmittagssonne, einen Ausblick wie bei Rear Window und wurde von mir im vergangenen Sommer komplett frisch gestrichen!
Da das Zimmer zum Hinterhof liegt (es gibt Platz für Fahrräder), ist es trotz der Nähe zur Station Kalk Post sehr ruhig und angenehm zum Schlafen.
Purer Luxus, aber ein bisschen schäbig-schick (schau dir bitte die Fotos vom Badezimmer genau an, es ist ganz sicher nicht frisch renoviert!): Du hast ein eigenes, 5 m² großes Bad mit kleinem Fenster und Badewanne. Hier steht auch die gemeinsam genutzte Waschmaschine, aber diesbezüglich gab es nie Probleme.
_____________________________
The room is 15 m² big, has (like all the rooms in the apartment) wonderfully worn, creaky floorboards, afternoon sun, a view smiliar to Hitchcock's Rear Window and was freshly painted by me last summer!
As the room faces the backyard (there is enough space for bicycles) it is very quiet and pleasant to sleep in, despite the flat being so close to the always busy Kalk Post station.
Pure luxury but I have to say a bit "shabby chic" (please take a close look at the pictures of the bathroom, it is not recently renovated!): You have your own 5 m² bathroom with a small window and bathtub. The shared washing machine is also located here, but there have never been any problems in this regard.
Eine ruhige Seitenstraße mitten im trubeligen, multikulturellen Stadtviertel Kalk. Man in weniger als 5 min. Fußweg an der Station Trimbornstraße (innerhalb von 15 min ist man in Ehrenfeld), drei Schritte entfernt von der S-Bahn-Station Kalk Post, Deutz und Mülheim sind nicht weit, mit dem Fahrrad braucht es 15 min. bis zu den Pollerwiesen. Einkaufsmöglichkeiten in der Nähe gibt es viele (Netto, Aldi, Lidl, Kaufland, Rewe, Real, asiatische, arabische, türkische Supermärkte), im Einkaufszentrum Kalk Arcaden gibt es absolut alles, was man gebrauchten könnte.
Im Trash-Chic gibt’s veganes Gyros, in der Villa Kalka viel Platz, Kaffee & Kuchen, im Nobiko extrem leckere vegane Udon-Suppe, die beste Pizzeria rechtsrheinisch, Il Futuro, liegt weniger als eine Minute zu Fuß entfernt, im Casablanca sollte man die Sandwiches und Pfefferminztee mit Honig probieren.
_____________________________
A quiet side street in the middle of the bustling, multicultural Kalk district. You can walk to Trimbornstraße station in less than 5 minutes (you are in Ehrenfeld within 15 minutes), three steps away from the Kalk Post S-Bahn station, Deutz and Mülheim are not far away and it takes 15 minutes by bike to go to Pollerwiesen. There are many shopping opportunities nearby (Netto, Aldi, Lidl, Kaufland, Rewe, Real, Asian, Arabic, Turkish supermarkets) and in the Kalk Arcaden shopping center you can find absolutely everything you need.
You should try the vegan gyros in Trash-Chic, the cakes and coffee of Villa Kalka, Nobiko's extremely tasty vegan udon noodle soup, the best pizzeria on this side of the river, Il Futuro, is less than a minute away, in Casablanca you can get very tasty sandwiches and mint tea with honey.
Wir sind keine Zweck-WG, aber trotzdem geht hier jeder auch seinem Studium und seiner Arbeit nach. Meine Mitbewohner:innen sind interessiert an Kunst/ Design/ Fotografie/ Architektur/ Film und studieren bzw. arbeiten auch in diesen Bereichen. Bevorzugt wird hier in der Küche gesessen und gefrühstückt, Kaffee getrunken und im home office gearbeitet, gemeinsam gekocht (überwiegend vegetarisch), Bier, Wein & Whisky getrunken (Ermal macht außerdem hervorragende Negronis), Filme geschaut, fotografiert, Spiele gespielt, Musik gehört und ins Museum gegangen.
Du solltest offen, gesellig, selbstständig und zwischen 26-35 Jahre alt sein, dich auch auf Englisch verständigen und ohne Aufforderung an den gut funktionierenden Putzplan halten können. Wir teilen uns nur die basics (Putzzeug, Gewürze und Öl, Kaffee & Tee, Hafermilch) und würden die Küche gerne in der meisten Zeit weiterhin recht fleischfrei halten, super dogmatisch geht es hier aber nicht zu.
Wir suchen jemanden, der längerfristig bleiben will! :-)
Annika (29): ausgebildete Fotografin, studiert aktuell Fotografie an der Folkwang Universität in Essen, zaubert ohne viel Mühe wunderbare Pasta-Gerichte, man kann sich immer mit einem Glas Wein dazusetzen, sie ist gesellig und fröhlich, liest gerne, macht Yoga, hat einen schicken Kleidungsstil, geht sehr gerne aus und feiern (Odonien, Acephale, Yaki). Join her!
Ermal (31): Architekt, geboren in Albanien, aufgewachsen in Griechenland, ist gesellig, impulsiv, optimistisch und sehr gastfreundlich, befindet sich aktuell in den letzten Zügen seines B1-Deutschkurses, hört morgens gerne Jazz, mit ihm kann man durch die Stadt schlendern, in einer Hängematte am Rhein liegen, schwimmen, ausgiebig feiern und in Bars gehen, Kaffee trinken, lange in der Küche sitzen und rauchen, heftig über die deutsche Sprache schimpfen.
Jesse (30): Filmemacher, Musiker, Friseur, in den letzten Zügen seines KHM-Diplomstudiums Mediale Künste, geboren und aufgewachsen in Neuseeland, Spätaufsteher, eher ruhig und gelassen, vielseitig interessiert und offen, jobbt in einer Bar in Nippes, sitzt hin und wieder mit Buch, Kaffee und Nutellabrot in der Küche, kocht sehr lecker Curry; frag ihn einfach nach seiner Meinung zum letzten Film, den du gesehen hast.
________________
We don't share the flat just to keep the costs down but we're also quite busy working, studying and traveling from time to time. My roommates are interested in art / culture / architecture/ design / film and also study or work in these areas. They like to spend time in the kitchen having breakfast or dinner, drinking coffee and working in home office, cooking (most of the time vegetarian dishes) and drinking wine, beer & whisky together (Ermal also makes excellent Negronis), watching films, taking photos, playing games, listening to music, going out to bars/clubs and to the museum.
You should be open and between 26-35 years old, don't mind communicating in English and be able to stick to the functioning cleaning schedule without being asked. We share only the basics (household goods, herbs, oil, coffee, tea, plant milk etc.) and would prefer to keep the kitchen most of the time meat-free. But don't worry, we are also not too strict about it.
We are looking for someone who plans to stay long term! :-)
Annika (29): photographer, currently studying photography at the Folkwang University in Essen, makes wonderful pasta dishes without much effort, you can always join her with a glass of wine, she is talkative, cheerful and easygoing, has very nice style of clothing, does yoga, likes to read an go out partying (odonia, acephale, yaki).
Ermal (31): architect, born in Albania, grew up in Greece, impulsive, optimistic and very hospitable, is currently finishing his B1 German course and likes to listen to jazz, with him you can stroll through the city, lie in the hammock next to the Rhine, go out and party, drink coffee, sit for a long time in the kitchen and smoke, rant about the German language.
Jesse (30): Filmmaker, musician, hairdresser, close to graduating from KHM (audiovisual and media studies), born and raised in New Zealand, late riser, rather calm, relaxed, interested in many things and open, works in a bar in Nippes, likes to spend the morning in the kitchen every now and then with a book, coffee and Nutella bread, cooks very tasty curry; just ask him about his opinion on the last movie you saw.
Wir planen die Castings als 2G+ und würden gerne Montag, den 17.01., Dienstag, den 12.01. und zu Montag, den 24.01., schon Menschen einladen.
Mit meinem Einzug im September 2021 haben wir gemeinsam neu einen großen Kühlschrank, einen Herd, eine Spülmaschine und ein Abstellregal angeschafft. Daher liegt der Abschlag bei: 235€
Du brauchst eine SCHUFA (jetzt beantragen) -Auskunft, Gehaltsnachweis oder Elternbürgschaft.
Was du übernehmen kannst, aber nicht musst (!): ein sehr hohes Metallsteckregal von Hornbach, das den schmalen Platz hinter der Tür perfekt ausnutzt für 95€ und absolut blickdichte, graue Gardinen von Ikea für 70€.
https://www.ikea.com/de/de/p/birtna-2-gardinenschals-verdunk-grau-90480769/#content
https://www.hornbach.de/shop/Steck-Grundregal-Schulte-verzinkt-2300x1200x350-mm-6-Boeden-geteilte-Winkelprofile-Tragkraft-510-kg/5812000/artikel.html
In der Abstellkammer im Flur ist eventuell noch etwas Platz für Gerümpel, ansonsten gibt es im Keller einen leider etwas feuchten Abstellraum.
In der Hausgemeinschaft klappt das Füreinander-Pakete-Annehmen und Fahrradpumpen-Ausleihen prima. :-)
____________
We are planning the auditions as 2G + and would like to invite you to come over on Monday, 17.01., Tuesday, 18.01. or Monday, 24.01.
When I moved in in September 2021, we purchased a large refrigerator, stove, dishwasher and storage shelf. Therefore you have to pay additionally: 235 €
You need: SCHUFA (jetzt beantragen) -Auskunft, salary certificate or a bail from your parents (Elternbürgschaft).
What you can take but don't have to: A very high metal shelf from Hornbach that makes perfect use of the narrow space behind the door for 95€ and some absolutely opaque, gray curtains from Ikea for 70€.
https://www.ikea.com/de/de/p/birtna-2-gardinenschals-verdunk-grau-90480769/#content
https://www.hornbach.de/shop/Steck-Grundregal-Schulte-verzinkt-2300x1200x350-mm-6-Boeden-geteilte-Winkelprofile-Tragkraft-510-kg/5812000/artikel.html
In the storage room in the hall there may still be some space for clutter, otherwise there is a somewhat damp storage room in the basement.
In the house community accepting parcels for one another and borrowing tire pumps works great. :-)