Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
In unserer gemütlichen Wohngemeinschaft im Holzhaus in Porz wird ab Mitte April ein Zimmerchen frei! Mit dabei sind vier wunderbare Mitbewohner*innen, ein grüner Garten mit Bienchen, eine offene Küche mit großem gemeinsamen Wohnbereich und Wintergarten. Das Haus hat insgesamt vier Ebenen und ist nicht barrierefrei.
Das Zimmer, das deins werden kann, befindet sich im 1 Stock und ist etwa 12qm groß. Für das Zimmer wie eigentlich für das gesamte Haus gilt: es ist etwas hellhörig und man bekommt sich gegenseitig relativ viel mit - was wir mal nervig aber auch oft schön finden.
********************************************************************
In our cozy shared wooden house in Porz there is a free room from mid of April! The room comes with: four wonderful flat mates*, a green garden with beehives, an open kitchen with a big lounge and sunroom. The house consists of four floors and it is not wheelchair accessible.
The room, that could be yours, is located on the first floor and is approximately 12m² big. We have to say about the room as well as about the entire house: you can hear what is going on in other rooms, because the walls are quite thin - which we sometimes find annoying but also enjoy at the same time.
Das Haus befindet sich in ruhiger Lage in Porz-Eil, einschlägige Supermarktketten gibts gleich um die Ecke. Die Straßenbahnlinie 7 und die S-Bahn sind mit dem Fahrrad oder Bus in etwa 8 min erreichbar, die S-Bahn schafft's in 12 min zum Hauptbahnhof. Viel empfehlenswerter für alle, die sich in die Stadt orientieren, ist allerdings die Fahrradtour am Rheinufer entlang (ca 40 Minuten). Im Garten gibts auch einen Fahrradunterstand.
****************************************************************
The house is situated in a calm street in Porz-Eil, there are general super markets right around the corner. You can reach the tram line 7 and the S-Bahn by bike or bus in about 8 minutes, it takes about 12 minutes to Cologne main station by S-Bahn. We really recommend the bike ride along the Rhine for all of those, who enjoy cycling (takes about 40 mins). We have a bike shed in the garden.
Wir treffen uns jeden zweiten Mittwoch zum Dinieren und Plenieren, werkeln am Haus herum, kochen vegetarisch_vegan mit- und füreinander und teilen neben Lebensmitteln und Lebenszeit auch vieles andere. Oft haben wir (Übernachtungs-)Gäste und wir haben relativ unterschiedliche Tagesrhythmen. Das Haus ist hellhörig, daher nehmen wir alle aufeinander Rücksicht und sprechen uns gegebenenfalls ab, wenn es mal länger laut ist. Wir wohnen super gerne gemeinschaftlich zusammen, kümmern uns um das Haus und umeinander.
Wir sind alle weiß, manche von uns haben cis- und andere Privilegien, andere sind trans*, alle von uns sind queer (-feministisch aktiv), lohnarbeiten viel im Sozial- und Bildungsbereich, studieren und gehen den unterschiedlichsten Hobbies nach.
*************************************************************
Every second Wednesday we meet up for dinner and a plenary and sometimes do work around the house. We cook vegetarian_vegan food with and for one another and share food, the ups and downs of life and many other things. We often have (sleep over) visitors and we all have different daily routines. As the house is quite creeky, we try to be considerate and make arrangements with one another, if people want to be loudish until late. We enjoy living together as a close community, taking care of one another and of the house together.
We are all white, some of us have cis- and other priviliges, others are trans*, all of us define as queer (feminist aktivist), many of us work in the social- and educational sector or study and have all sorts of different hobbies.
Wir teilen unsere Miete solidarisch auf (also jede Person bezahlt so viel, wie sie kann) im Schnitt zahlen wir 420€ mit allem, also auch geteilten Lebensmitteln. Falls die Miete für dich zu hoch sein sollte, schreib das gerne mit, dann schauen wir, wie wir das verändern können.
Wir suchen ausschließlich FLINTA* (Frau - lesbisch - inter - nicht-binär -trans - agender) Personen zum Zusammenleben, die mindestens Lust haben sich ein bisschen mit queer-feministischen Themen auseinanderzusetzen, damit unser Haus ein sicherer Ort für die bisherigen Bewohner*innen bleibt. Ganz besonders freuen wir uns über Nachrichten von weiteren Inter-, Trans-, agender und_oder nicht-binären Personen und BIPoC-Personen. Wir haben aber grundsätzlich einfach Lust auf unterschiedliche Menschen und haben ebenso Kapazitäten und Lust, uns mit eigenen Privilegien auseinanderzusetzen.
Wenn dich das alles anspricht und du Lust hast dir das ganze Mal anzuschauen oder Fotos sehen willst, melde dich hier oder über :)
Wir freuen uns von dir zu hören und dich im Fuchsbau begrüßen zu können!
**********************************************************
We divide up the costs as solidary as possible (meaning: each person pays as much, as they can) on average we pay €420 with everything, including shared food. If the amount of rent should be too much for you, please let us know when you text us, so we can look for other solutions.
We are only looking for flat mates who define themselves as FLINTA* (female, lesbian, intersex, nonbinary, trans, agender) person to join us and who want to look into queer-feminist subjects, because we want out house to stay as safe as possible for the inhabitants. We are especially looking forward to messages from more people who identify as inter, trans, agender and_or non-inary and BIPoC. In general we are really looking forward to living here with different people and also we have capacities and enthusiasm to reflect on our own priviliges.
If our ad sounds good to you and you fancy getting to know us and the house or if you want to see some pictures, write us an email to 😊
We look forward to reading from you and to welcoming you to the burrow!