Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
[engl below / français en bas]
C wird während dem Oktober unterwegs sein. Für die Zeit suchen wir eine Person, die Bock hätte, im Zimmer zur Zwischenmiete zu wohnen.
hard facts:
- 365€ warm, incl. allem, also Miete, Nebenkosten Gas/Strom, Internet und GEZ (falls du das nicht stemmen kannst, können wir auch drüber quatschen, wär auch ok damit, ne Art Solimiete zu machen)
- Südzimmer, 19qm mit Planties
- teilmöbliert (sieht zu dem Zeitpunkt dann nicht aus wie auf dem Bild, weil das Zimmer 2 Wochen zuvor erst wieder neu bezogen wird und daher werden die Wände und so wieder etwas kahler sein erstmal)
- Wohnung mit Wohnküche, Balkon, Keller, Abstellkammer, bisschen Wiese im Hinterhof
- wir suchen nur FLINTA* Personen (Frauen, Lesben, inter*, nicht-binäre, trans* oder agender Personen), sind aber eine all-gender WG
- wir sind alle weiß und einige sind queer
- die Wohnung ist NICHT barriere-frei (Treppen, enge Flure, Lautstärke, schmale Türen etc.)
[ENGL]
C will be away during october, so we're looking for a person that would like to live with us in october.
hard facts:
- the rent in total will be 365€, incl. electricity, heating, wifi and GEZ (if u can't afford 365€ we can talk about it and try to find a solution, e.g. collecting money or sharing some expenses)
- room faces towards South, 19 sqm, with plants
- there'll be some furniture (won't look like in the picture, which is simply bc C will be moving some stuff two weeks earlier)
- big kitchen, balcony, basement, spaces for bikes, small storage room, small green backyard
- we're looking for FLINTA* people (very german acronym, which means the following groups of people: Women, Lesbians, inter*, non-binary, trans* or agender individuals), but we're an all gender WG/flat
- we're all white and some are queer
- the flat is NOT accessible (stairs, narrow hallways, can be noisy, narrow door frames etc.)
[FR]
C part pour l'octobre, c'est pourquoi on est à la recherche pour une personne qui voudrait vivre avec nous pendant ce temps là.
hard facts / en bref :
- loyer tout inclus est à 365€ ( y compris fraises pour l'électricité, chauffage, wifi, GEZ ) ( si jamais c'est trop pour toi à payer, on peut en discuter et trouver une solution pour t'aider à couvrir le loyer, par exemple faire une cantine solidaire ou partager l'argent qui reste à être reglé )
- chambre direction sud, 19 m^2, il y a des plantes
- meubles de C seront dans la chambre ( pas nécessairement comme dans l'image, mais presque comme ça )
- l'appartement a une grande cuisine, balcon, sous-sol, petit pièce pour ranger du bibelot, un tout petit pelouse derrière la maison
- on est à la recherche des personnes FLINTA* uniquement ( c'est un acronyme très allemand qui veut dire, qu'on cherche des personnes qui sont femmes, lesbien.ne, inter*, non-binaire, trans* ou agenre ; on pourrait dire que "FLINTA*-only" = "mixité choisie sans mec cis" ), mais notre coloc est en mixité
- on est tous.tes des personnes blanches et y a des colocs queers
- l'appartement n'est PAS accessible ( escaliers, couloir étroit, parfois bcp de bruit, portes étroites etc )
[engl below / français en bas]
An einer befahrenen Straße, aber die Fenster sind ziemlich gut schallisoliert. Unten gibts direkt Bus und Bahn, einen Späti etc. Einkaufsmöglichkeiten, Cafés, Bäcker und Parks gibts auch alles in Laufnähe.
Mit dem Rad:
- zur Uni 10min
- in den Süden 20min
- in den Westen 20-25min
- zum Cossi oder Kiesgruben Kleinpösna (Seen) 35min
[ENGL]
The appartment is next to a busy street, but the windows are doing a pretty good job at noise cancelling the outside world once closed. Public transport is only meters away and Spätis, supermarkets, cafés, bakery and public parks are in walking distance.
Distances by bike:
- University 10 mins
- South of Leipzig 20 mins
- West 20-25 mins
- Cossi or Kiesgruben Kleinpösna (lakes nearby) 35 mins
[FR]
l'appartement est situé proche d'une rue très fréquentée, mais les fenêtres sont très bien à éliminer le bruit quand fermées. transport public est accessible directement en face de l'appartement et il y a un Späti ( épicerie de nuit ) et pleins des supermarchés, cafés, boulangeries, parcs publics.. dans le quartier
distances en vélo :
- université 10 mins
- le Sud de Leipzig 20 mins
- le West 20-25 mins
- Cossi ou Kiesgruben Kleinpösna ( des lacs très proches ) 35 mins
[engl below / français en bas]
Deine Mitbewohner*innen sind auch sehr sweet, studieren bzw. in der Ausbildung und sind hier und da in Polit-Projekten eingebunden.
Wir haben eine gemeinsame Haushaltskasse + Kühlschrank, haben Bock auf offene Kommunikation und Repro-Arbeit allgemein wird geteilt. Außerdem machen wir regelmäßig Plenum. Mehr familiär als Zweck und so :)
Bonus: Der Späti Kiez-Kontor ist 0,2 min zu Fuß entfernt und aus einem Fenster kannst du immer gucken, ob deine Friends gerade vorm Atxxi chillen.
Außer Essen und Repro-Arbeit teilen wir einen (queer-)feministischen, antirassistischen und antikapitalistischen (etc.) Grundkonsens. Wir wollen in der Wohnung aufeinander achten.
Leider hat eine Person eine Katzenhaarallergie, weshalb wir keine Katzen aufnehmen können :-(( Hund ist aber ok.
[ENGL]
Your flat mates are pretty nice as well, they study or do a job formation and are from time to time active in social or political struggles.
We share the expanses for food and everything that's in the fridge, we want to communicate openly and share reproductive work (cleaning, cooking etc). We meet regularly to organize daily living. Meaning we're more of a family than living together to save money.
Bonus: The Späti Kiez-Kontor is only 0.2 mins away by foot and out of one window you can allways check if your friends are chilling in front of the Atxxi.
Additionally to food and reproductive labour, we also share (queer-)feminist, antiracist and anticapitalist (etc.) core values. We want to take care of each other.
One person is allergic to cats, so taking in a cat is sadly noch option :-(( dogs are ok tho.
[FR]
Tes colocs sont très chou, font des études ou une formation et sont plus ou moins actif.ve.s dans la lutte et petites assos militantes.
Nous partageons les courses et tout qui est dans le frigo, et les taches quotidiennes et une communication ouverte est bien important pour nous. Nous faisons des réus d'une façon régulière. On est plutôt famille qu'habiter ensemble pour économiser l'argent koi :)
En plus : L'épicerie de nuit Kiez-Kontor ( Späti ) est que à 0,2 mins à pied et tu peux toujours chequer par une fenêtre si tes potes sont en train de chiller devant l'Atxxi.
Une personne est allergique aux chats, alors malheureusement on peut pas hérberger des chats :-(( mais par contre pas de problèmes pour les chiens.
Wir sprechen Deutsch und Englisch, manche können ein bisschen Spanisch, eine Person kann fließend Französisch.
We speak German and English, some speak a bit of Spanish, one person is fluent in French.
Nous parlons l'allemand et l'anglais, quelques personnes parlent un peu l'espagnol, une personne parle courrament le français.