Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
Das Zimmer ist klein und gemütlich, hat einen schönen Dielenboden und eine sehr schöne Wand. Kleines Manko ist das kleine Fenster. Wir wohnen im Dachgeschoss und genießen einen Karlsson-vom-Dach-Blick über die Nachbarschaft. Die Miete ist warm inkl. Strom und Internet.
Es gibt ein kleines Wohnzimmer, was sich gut eignet, um dort mit Leuten abzuhängen, eine Küche mit allem drum und dran, ein kleines Badezimmer mit Badewanne und als besonderes Schmankerl einen "Wintergarten-Balkon". Hier lässt sich gut die Zeit verbringen - Gewitter, den Mond, Heißtluftballons beobachten oder was sonst noch so vorbeifliegt!
Für weiteren größeren Krams gibt es auf dem Dachboden oder im Keller des Hauses auf jeden Fall genug Stauraum, um den unterzubringen.
The room is small and cozy, has a nice plank floor and a very nice wall. Small drawback is the small window. We live in the attic and enjoy a Karlsson-from-the-roof view over the neighborhood. The rent is warm incl. electricity and internet.
Apart from that there is a lot of common space. There is a small living room, which is great for hanging out with people, a kitchen with all the trimmings, a small bathroom with bathtub and as a special treat a "winter garden balcony". This is a great place to spend time - watching thunderstorms, the moon, hot air balloons or whatever else flies by!
For other larger stuff, there is definitely enough storage space in the attic or basement of the house to accommodate.
Die Wohnung befindet sich in Reudnitz und ist entspannt zu allem angebunden, was das Herz so begehrt. Fast direkt vor der Tür hält die 60 Richtung Westen, ansonsten ist es auch nicht weit bis zur Riebeckstraße, von wo die 4 und die 70 in Richtung Zentrum und Eisenbahnstraße fährt.
In die Innenstadt braucht man von hier aus eine knappe Viertelstunde mit dem Rad, ähnlich schnell wie mit den Öffis.
Ob Rewe oder Aldi - Einkaufsmöglichkeiten sind auch zu Fuß schnell erreicht. Ansonsten gibt es Eis, Dürüm, die besten Pommes in Leipzig auch um die Ecke (Riebeckstraße oder Zweinaundorfer) - und einen Späti direkt vor unserer Haustür!
Was das Spazieren und Flanieren im Grünen angeht, so ist der Lene-Park und das Stötteritzer Wäldchen schnell erreicht. Auch das Freibad-Südost, für eine kurze Abkühlung im Sommer zwischendurch, liegt einen Katzensprung von hier entfernt!
The apartment is located in Reudnitz and is relaxed connected to everything your heart desires. Almost directly in front of the door stops the 60 direction west, otherwise it is also not far to Riebeckstraße, from where the 4 and the 70 in the direction of the center and Eisenbahnstraße.
It takes just under a quarter of an hour to get to the city center by bike, which is just as fast as by public transportation.
Whether Rewe or Aldi - shopping facilities are also within walking distance. Otherwise, there is ice cream, Dürüm, the best fries in Leipzig also around the corner (Riebeckstraße or Zweinaundorfer) - and a Späti right on our doorstep!
As for walking and strolling in the green, the Lene Park and the Stötteritzer Wäldchen are quickly reached. Also the open-air swimming pool southeast, for a short cooling in between in summer, is a stone's throw away from here!
Wir sind Elisa, Adam und Insa ( 1 trans Mann u. 2 cis Frauen) und unterwegs sind wir irgendwo zwischen Studium und Arbeit. Dabei beschäftigen wir uns gerne mit politischen Themen, Pflanzen, Radiomachen, lieben Menschen, erkunden Seen, krusteln und lesen und noch so einiges mehr und freuen uns auch sehr über neue Impulse und Themen!
Das WG-Leben ist ruhig und herzlich. Wir quatschen und verbringen gern Zeit miteinander und entspannen auf unserem sonnigen Balkon oder wo es uns in den Sinn kommt. Ein gutes Miteinander, warmes Zuhausegefühl und ein gemeinsamer politischer Grundkonsens (queer-feministisch, rassismuskritisch, antifaschistisch, gegen Antisemitismus und sensibel für Diskriminierungsstrukturen) ist uns sehr wichtig.
Es gibt einen Putzplan und es wäre schön, wenn ein gewisser Ordnungssinn auch dir am Herzen liegt, sodass das Chaos eher kurzfristig bleibt. Wir bekommen auch leckeres Gemüse von der solidarischen Landwirtschaft Rote Beete, wo wir auch ab und an mal hinfahren. Auch sonst teilen wir uns die Lebensmittel und kochen gerne gemeinsam vegetarisch.
Wenn du Lust hast uns und die Wohnung kennenzulernen, schreib uns doch gerne und erzähl uns ein wenig etwas über dich und deine Vorstellungen vom Zusammenleben.
Bis vielleicht schon bald! =)
Adam & Elisa & Insa
We are Elisa, Adam and Insa (one trans man and two cis women) and we are on the road somewhere between study and work. In the process, we like to deal with political issues, plants, love people, doing radio stuff, explore lakes, crust and read and so much more and are also very happy about new impulses and topics!
The WG-life is quiet and cordial. We like to chat and spend time together and relax on our sunny balcony or wherever it comes to our mind. A good togetherness, warm home feeling and a common basic political consensus (queer-feminist, critical of racism, anti-fascist, against anti-Semitism and sensitive to discrimination structures) is very important to us.
There is a cleaning schedule and it would be nice if a certain sense of order is also close to your heart, so that the chaos remains rather short-term. We also get delicious vegetables from the solidarity farm Rote Beete, where we also go from time to time. We also share food and like to cook vegetarian meals together.
If you feel like getting to know us and the apartment, feel free to write us and tell us a little bit about yourself and your ideas of living together.
See you maybe soon! =)
Adam & Elisa & Insa
Wenn du etwas eher einziehen möchtest, wäre dies theoretisch auch schon ab Mitte Februar möglich (vielleicht wird es im Februar nur ein bisschen improvisiert, da es noch einen Umzug innerhalb der WG gibt).
Und Elisa wird im März nicht da sein. Das heißt in dieser Zeit wird auch eine weitere Person zur Zwischenmiete hier wohnen.
If you want to move in a little earlier, this would theoretically be possible from mid-February (maybe it will just be a bit improvised in February, as there is still a move within the shared flat).
And Elisa won't be there in March. This means that another person will be living here as a temporary tenant during this time.