Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
Just a few important things to know:
- I'm looking for a flatmate who wants to stay a while and has a bit in common with me.
- I'm actually not looking for a cis male flatmate, so if you're a guy, please don't call me if you're not sure we have something in common. Just write me an email first, ok?
- If you haven't read my ad, I will notice. ;-P
- If you're in dire need of a room but feel like you don't fit my "flatmate profile" - don't call me, I'll just say no right away. Write an email instead, telling me a bit about yourself!
Thank you. :)
----------------------------------
DEUTSCH
Unsere Wohnung - 2 Zimmer, gemütliche Wohnküche, Flur und Bad mit Fenster - liegt im vierten Stock; Du bleibst also fit, wenn Du hier wohnst.
Dein Zimmer bekommt Abendsonne ab; aus den Fenstern siehst Du die Dächer der Neckarstadt.
Wir haben eine Einbauküche, eine Waschmaschine und eine Garderobe im Flur.
Fotos kommen noch!
ENGLISH
Our flat is on the 4th floor - you stay fit when you live here! ;) We have two rooms, a big cozy kitchen and a bathroom with a window.
DEUTSCH
Von der Wohnung aus bist Du zu Fuß in fünf Minuten am Neckar und in 10-15 Minuten in der Innenstadt.
Mit der Straßenbahn (Linien 1, 2 und 3 sind in der Nähe) braucht man zum Hauptbahnhof 15 Minuten.
Mit Einkaufsmöglichkeiten, Dönerläden und Imbissen sind wir bestens versorgt.
Die Neckarstadt hat ein eigenes (von mir sehr geliebtes) Flair, von dem Du Dir am besten selbst ein Bild machst. :)
ENGLISH
It's 5 minutes walk from our flat to the Neckar, 10-15 minutes to the town center. Tram lines 1, 2 and 3 are close by, and the tram can take you to the Main Station in 15 minutes.
There's lots of supermarkets and takeaways in the area.
The Neckarstadt is a very special place with its own characteristic flair (at least I think so ;-).
DEUTSCH
Ich (32, Sozialpädagogin, Geek) suche eine Mitbewohnerin, die gerne in einer WG lebt und Lust auf häufigere Küchengespräche hat. Da ich aber auch öfter mal nicht da bin oder meine Ruhe brauche, solltest Du auch damit gut klarkommen können.
Du musst nicht unkompliziert sein, stattdessen sind mir klare Kommunikation und Ehrlichkeit wichtig. Wenn Du glaubst, dass Du eigentlich nicht WG-kompatibel bist, könntest Du meine ideale Mitbewohnerin sein. ;-)
Besonders schön wäre es, wenn wir ein paar Interessen teilen würden; falls Dich also der Gedanke etwa an Rollenspiel, Fanfic, Schreiben, Martial Arts oder Literaturtheorie (unvollständige Liste) zum Lächeln bringt, dann melde Dich auf jeden Fall.
Diese WG ist vegetarier-, queer- und feminismusfreundlich. Das würde ich auch gerne so beibehalten.:)
---
Du kannst Dich gerne auch melden, wenn Du keine Frau bist!
Falls Du allerdings ein cis-Mann bist, sollten wir zumindest gleich ein paar klare Gemeinsamkeiten feststellen können, bevor Du zum Zimmer anschauen vorbeikommst.
Dasselbe gilt für alle unter-20-jährigen.
Übrigens rauche ich nicht, komme aber damit klar, wenn Du in Deinem eigenen Zimmer am Fenster rauchen möchtest.
-----------
ENGLISH
I'm a 32 year old social worker looking for a flatmate who likes flat-sharing and would enjoy regular kitchen chats. However, since I'm away over the weekend now and then or need time to myself, you should be okay with being on your own, too.
You don't have to be easygoing; honesty and clear communication is much more important to me.
It would be especially great if we shared a few interests, so if the thought of RPG, fanfic, writing, martial arts or literary theory (an incomplete list of interests) makes you smile, you should definitely get in touch with me.
This flat-sharing community is vegetarian-, queer- and feminism-friendly, and I'd like it to stay this way.
-----
You don't necessarily have to be a woman to apply for the room! However, if you're a cis guy, as I mentioned above, you should be able to tell me what we have in common to make me consider inviting you.
By the way, I don't smoke, but I don't mind if you smoke in your own room at the window.
DEUTSCH
Via Mail bin ich am besten zu erreichen. Melde Dich einfach, dann machen wir einen Termin aus!
Am liebsten sind mir Mails mit ein paar Infos zu Dir, wer Du bist und was Du so machst und magst.
Über das Einzugsdatum lässt sich eventuell verhandeln, sobald meine jetzige Mitbewohnerin eine neue Wohnung gefunden hat.
Möbel sind bei Bedarf sicher irgendwie zu beschaffen. :)
Die Wohnung und ich freuen uns darauf, Dich kennenzulernen!
-----
ENGLISH
You can reach me the easiest via email. Drop me a note, telling me a bit about yourself, and we can figure out a date for you to look at the flat.
We can possibly negotiate about the date the room will be available, in case my current flatmate finds a new place soon.
The flat and I are looking forward to meeting you!