Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
Die Fotos sind mit der Panorama-Funktion aufgenommen - am besten kann man sie am PC anschauen und auch in der Vollansicht.
The photos were taken with the panorama function, so they work best if you watch them on your computer and in full screen mode.
-- English description below --
Das geräumige Zimmer bietet durch seine leichte L-Form eine geschützte Schlafecke. Auch ansonsten hast du mit den 16 m2 und den hohen Decken definitiv genügend Platz, dir deinen Rückzugsraum gemütlich einzurichten. Das Zimmer hat eine große Fenstertür zum Eckbalkon, bei dem zu sogar einen winzigen Fleck von der Warnow sehen kannst - zwar durch die Gebäude am Warnowufer hindurch, aber immerhin ;)
Die riesige Wohnküche hat alles, was man zum Leben so braucht und bietet viel Platz für's Kochen, für Spieleabende oder auch Filmabende auf der Couch! Ich habe einen Beamer installiert, mit dem man super auf der großen Wand gegenüber Filme schauen kann, außerdem gibt es inzwischen einen japanischen Esstisch mit Sitzkissen..
Vom Flur aus gehen zwei Badezimmer ab- ein kleines Gäste-WC, sowie das Bad mit Badewanne und Waschmaschine.
___
The spacious room offers a protected sleeping corner not instantly visible when you enter the room. With the 16 m2 and the high ceilings, you definitely have enough space to set up your retreat comfortably. The room has a large glass door to the corner balcony, where you can even see the tiniest spot of the Warnow river ;)
The huge kitchen-living room has everything you need for living and offers plenty of space for cooking, game or movie nights. I have actually invested into a projector so we can watch movies on the big living room wall. Also we have a Japanese dining set-up with a low table and cushions.
We have two bathrooms - a small guest toilet, and the big bathroom with a bath tub and washing machine.
Die Wohnung liegt im Patriotischen Weg direkt gegenüber vom Hintereingang des Volkstheaters (manchmal kann man auch die ein oder anderen Opernsänger:innen auf der Straße im Vorbeigehen singen hören ;)
Ein (schwarz-gelber) Netto, sowie ein Lidl sind in 5min Fußweg erreichbar, mit dem Rad ist Rewe auch schnell erreicht. Die Bahn erreichst du innerhalb von weniger als 5 min Fußweg an der Haltestelle des Volkstheaters, ansonsten ist aber auch der Dobi als zentraler Umsteigeplatz nicht unwesentlich länger von der WG entfernt.
Die Lage am Stadthafen lädt vor allem im Sommer dazu ein, abends dort noch ein Getränk zu nehmen oder einen Spaziergang zu machen. Auch die Innenstadt ist nicht weit entfernt und mit dem Rad in 5 min zu erreichen.
__
The apartment is located in Patriotischer Weg directly opposite the rear entrance of the Volkstheater (sometimes you can also hear some opera singers on the street singing passing by. ;).
A Netto, as well as a Lidl are within 5min walking distance, with your bike Rewe is also quite near by. You can reach the tram within less than 5 min walking to the stop of the theatre, but otherwise the Doberaner Platz as a central transfer point is not too far away from the WG, too.
The city harbor is quite close and invites, especially in summer, to have a drink there in the evening or to take a walk. The city center is also not far away and can be reached by bike in 5 minutes.
Ich bin Leni, bin 27 Jahre alt und arbeite am Institut für Medienforschung als wissenschaftliche Mitarbeiterin und Promotionsstudentin. Unter anderem hat mich meine Begeisterung für Filme und Serien zu diesem Studium gebracht und beschäftige mich in meiner Forschung vor allem mit queer-feministischer Filmanalyse im Bereich der Disability Media Studies. (Dass wir da grob auf einer Linie sind, was ethische/ politische Vorstellungen angeht, wäre mir wichtig - Offenheit gegenüber LGBTQ+ und eine klare Haltung gegen Sexismus, Rassismus und co sind für mich Voraussetzung für ein Zusammenleben, da ich selbst queer und neurodivers bin). Ich mach gerne und viel Sport, hauptsächlich Kampfsport im Verein (bei dem ich auch viele Abende in der Woche anzutreffen bin) und Yoga - inzwischen bin ich ausgebildete Yogalehrerin und arbeite nebenbei in einem Studio am Stadthafen.
Ich bin ein geselliger und aktiver Mensch, brauche aber auf jeden Fall meine aktiven Rückzugsmomente. Ich hab mich bewusst für das Leben in einer WG entschieden, weil ich es total schön finde, auch mal zusammen zu kochen oder einen Film zusammen zu schauen, bin aber jemand, der zu viel Trubel gerne aus dem Weg geht. Daher freue ich mich auf eine:n neue:n Mitbewohner:in, der:die möglichst offen und kommunikativ ist, damit das Zusammenleben reibungslos verläuft.
___
I'm Leni, I'm 27 years old and currently working at the Institute for Media Research as a research assistant and a phd student. Among other things, my enthusiasm for films and series brought me to University and my research is primarily concerned with queer-feminist film analysis in the field of Disability Media Studies. (It would be important to me that we are roughly on the same page regarding ethical/political ideas - openness towards LGBTQ+ and a clear stance against sexism, racism and co are non-negotiable for me, since I am also queer and neurodivergent). I like to do a lot of sports, mainly martial arts in a club (where I can be found many evenings a week) and yoga. As a second job, I am working as a yoga instructor in a studio in Rostock.
I am a social and active person, but I also enjoy spending time alone. I chose to live in a shared flat, because I really enjoy living together with someone, being able to cook together sometimes or have a movie night. Still, I try to avoid too much turbulence especially at home. That's why I am looking for an open-minded and communicative person so that our living together will go smoothly.
Es gibt ein sehr geräumiges Kellerabteil, das du mitbenutzen kannst, außerdem eine Art Fahrradkeller. (Leider etwas umständlich zu erreichen, aber er existiert und kann benutzt werden.) Parkplatzsituation ist leider ziemlich schlecht, es ist aber möglich, hier in der Umgebung mit etwas Glück immer mal wieder freie Plätze zu finden.
Der Mitbewohner, der ursprünglich einziehen wollte, ist aus privaten Grünen spontan abgesprungen. Daher suchen wir sehr kurzfristig (am coolsten wäre natürlich ab Mai), sind aber offen für Verhandlungen :)
___
There is a very spacious basement compartment that you can use, also a kind of bicycle compartment (Unfortunately a bit awkward to reach, but it exists and can be used). Parking situation is unfortunately quite bad, but it is possible to find free spaces here in the area with a little luck every now and then.
The person who wanted to move in this may unfortunately changed his mind very spontaneously, that's why we're looking for a new roomie on this short notice. For us, someone from May on would be ideal, but of course we're open for negotiations.