Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
###ROOM AVAILABLE 1st OF MAY###
###THIS IS STUDENT HOUSING###
###ONLY STUDENTS OF THE UNIVERSITY OF TÜBINGEN###
###INTERNATIONAL STUDENTS ONLY###
###NO PHD STUDENTS###
###PREFERABLE SOMEONE WHO STAYS LONGER THAN 1 YEAR###
Hey! I am moving out of my flat soon, meaning my room will be free 1st of May (maybe a few days before even). It's within a 6-person flat, but we have a big kitchen/living room area, so it doesn't really get crowded. There are two bathrooms, so 3 people share one. Every flat in Geissweg has one room reserved for international students. I was living in the international room of our flat, so furniture was already there and you can use it, too.
Hey! Ich ziehe demnächst aus meiner Wohnung aus, dh mein Zimmer ist ab dem 1. Mai frei (vielleicht sogar ein paar Tage vorher). Es befindet sich in einer 6-Personen-Wohnung, aber wir haben einen großen Küchen-/Wohnbereich, so dass es nicht wirklich voll wird. Es gibt zwei Badezimmer, so dass sich 3 Personen eins teilen. In jeder WG im Geissweg Wohnheim ist ein Zimmer extra für internationale Studenten reserviert. In dieser Anzeige handelt es sich um ein solches, weshalb Möbel bereits vorhanden sind.
You can easily reach downtown (altstadt) , supermarkets, and bars in 15 minutes by foot or in 5 minutes by bus. The science buildings (Morgenstelle) are also reachable by foot in 15 minutes or by bus in 5 minutes. There are two nearby bus stations - Quenstedter Straße and Breiter Weg. and there is a heckin' cute forest behind us.
Das Wohnheim liegt überhalb der Kliniken Tal. Sowohl das Stadtzentrum als auch die Morgenstelle sind sehr gut zu Fuß, mit dem Fahrrad oder mit dem Bus zu erreichen. Letzterer fährt tagsüber sogar im 10-Minuten-Takt, unter der Woche bis Mitternacht und am Wochenende sogar bis 3 Uhr. Insgesamt sind innerhalb von 2-4 Minuten 2 Bushaltestellen (Quenstedtstraße, Breiter Weg) erreichbar.
Die WG besteht aus Shrisha, Ayşe, Anna, Sophia und Maike, und wir sind eine bunte Mischung aus deutschen und internationalen Studierenden. Wir verbringen viel Zeit zusammen in der gemeinsamen Wohnküche beim Lernen, Essen, Trinken, etc. Im Idealfall suchen wir jemanden, der sich unserer kleinen WG-Familie anschließen möchte...wenn du gerne kochst und auch noch einen Sinn für Humor hast, umso besser!
Das Leben im selbstverwalteten Wohnheim bringt dann noch weitere Besonderheiten: Das gemeinsame Wohnen wird zusammen organisiert. Das heißt einerseits viel Spaß mit Mitmenschen auf zusammen organisierten Partys (zumindest bevor CoroniBaloni), andererseits auch Mithilfe bei Aktionen wie dem semesterlichen Frühjahrsputz.
You'll be sharing the flat with Shrisha, Ayşe, Anna, Sophia and Maike. We're a mix of german and international students. We spend a lot of time together in the kitchen, studying, eating, drinking, etc. That being said, we also all have busy academic lives and do a lot of studying! We're looking for someone who can join our flat family, bonus points if you love cooking and have a sense of humor! :P A day in our flat goes like this: When Siah is home, you mostly find Shrisha and Siah baking cookies, cakes and banana bread for the flat to have. Oh, they also loveeee plants. Shrisha is ALWAYS studying, but pops in an out of the kitchen to cook delicious spicy dishes and watch anime, she's nursing 8 million plants, and ruling the house with an adorably tiny iron fist. Unfortunately Shrisha will move out soon after Siah, whose room you will get (Are you probably able to make some cookies, cakes and banana breads for the flat then? :,) )
Maike studies Geoecology and has to write her bachelor thesis in the following semester. She likes to play the guitar, be outside, spend time with friends and looks forward to some boardgame nights and flat dinners ;) Sophia is studying cognitive science. She spent some time in Canada and knows how to cook delicious korean food.
Ayşe and Anna studies Comparative and Middle East Politics & Society Master's Program. Both of them are hardworking and they spend most of their time learning Arabic. You can find both of them in the kitchen cooking (or experimenting) Middle Eastern food. Ayşe likes talking about politics and loves theories. Other than studies, she likes sketching, reading novels and watching comedy series. On the other hand, we admire Anna's stamina. You can find her at the library 9 am in the morning, right before the classes. She always cooks her lunch and brings along in a tupper box. After the class she goes to the library again and at night she goes out with other Italians.
So this is our flat in a nutshell. (A lot about food, but we also like sports)
Living in a self-managed student residence also includes optional participation in organizing life in Geissweg (e.g. organizing parties, events, cleaning, etc.) It can be a fun way to get involved with the Geissweg community!
Du solltest noch Wohnzeit beim Studierendenwerk Tübingen haben. Doktoranden können leider nicht im Wohnheim wohnen. Es sollte noch erwähnt werden, dass wir auf Sauberkeit achten und dir die Einhaltung von Putzplänen nicht fremd ist. Die Miete beträgt 250€ warm inklusive Strom und Internet.
Schreib uns einfach ein bisschen was über dich, wer du bist und was du so machst!
For the room in question the Studentenwerk requires that you are an international student. PhD students are not allowed to live here. The rent is 250€ including electricity and WIFI. You should also not be a stranger to cleaning (We use the App Flatastic and have a cleaning schedule with regular tasks).
If you are interested write us an email about who you are and what you like to do in life!