Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
(English below)
In unserer 4er-WG wird mit Anfang April ein Zimmer frei und wir
suchen eine Mitbewohnende* für längerfristiges gemeinschaftliches Wohnen.
Zur Wohnung: Es ist eine ruhige und helle Dachgeschosswohnung, die
zweistöckig ist und rund 110 Quadratmeter hat. Es gibt 4 kleine (12-14
qm), getrennt begehbare Zimmer und große Gemeinschaftsräume (Küche,
helles Wohnzimmer und Terrasse mit tollem Ausblick).
Die Miete/Monat inklusive allem ist 398€.
Im Zimmer befinden sich momentan ein Schrank und eine Schlafcouch, die
genutzt werden können. Die Wohnung ist leider nicht Rollstuhlgeeignet und auch
nicht für Kinder geeignet. Haustiere können keine einziehen, da eine von uns
Tierhaarallergie hat.
------------
We have a free room in our shared 4-people flat starting from April.
We are looking for a female* flatmate who is interested in longer term
collective living.
About the flat: It is a quiet and bright roof-top flat with two floors
and around 110 m². There are 4 small (12-14 m²), separately accessible rooms
and big collective spaces (kitchen, bright living room and a terrace with
a great view).
The rent per month is 398€, everything included.
Currently there are a closet and a sofa bed in the room, which can
be used. The flat is not weelchair accessible nor suitable for children and
due to an allergy we cannot have pets.
Die Wohnung ist im 2. Bezirk zwischen Taborstraße und Praterstern (Höhe
Heinestraße). Das freie Zimmer geht in Richtung Innenhof (grün und ruhig).
----------
The flat is located in the 2nd district between Taborstraße and
Praterstern. The available room has its windows towards the courtyard (green
and quiet).
Wir sind zwischen 29 und 35 Jahre alt, bewegen uns in verschiedenen
feministischen und queeren Kreisen und arbeiten/lernen zum Teil von zu
Hause aus. Unser WG-Leben ist recht familiär, wir kochen und essen gerne
zusammen und freuen uns über Besuch. Wir wohnen seit einem halben Jahr
zusammen, haben eine gemeinsame Essenskassa und einen meist
funktionierenden Putzplan.
Die Themen am Küchentisch reichen von Rollerderbyschuhen über Algorithmen
bis TCM, von Beziehungskonstrukten zu politischen Geschehnissen,
gutes Essen und das tolle Wachstum der Zimmerpflanzen nicht zu vergessen!
----------------
We are between 29 and 35 years old, are active in various feminist
and queer spaces and partially work/study from home. The atmosphere is quite
family-like, we enjoy cooking and eating together and having guests.
We are living together for half a year, share our food and have a usually
working cleaning rota.
The topics at our kitchen table range from roller derby shoes over algorithms
to TCM, from relationship constructs to political incidents, not to forget
good food and the awesome growth of our plants!
Da unsere Zeit gerade begrenzt ist, gibt es zwei Besichtungstermine, an denen
du vorbeikommen und uns kennenlernen kannst:
Mi, 28.02., 17:30 - 20 Uhr
Fr, 02.03., 15:30 - 18 Uhr
Falls du Interesse hast, schreib uns bitte ein paar Zeilen über dich
an .
Wir freuen uns schon dich kennenzulernen!
Alles Liebe,
Angela, Claudia und Vero
-------------
As our time is currently limited, we offer two opportunities for you to come
and meet us:
Wed, Feb 28, 5:30pm - 8pm
Fri, Mar 02, 3:30pm - 6pm
If you are interested, please write us a few lines about yourself
to .
We are looking forward to meeting you!
All the best,
Angela, Claudia and Vero