Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
Klein aber oho: unser hellstes und schnuckeligstes Zimmer in der unteren Etage der großzügigen Maisonette-Wohnung wird ab November frei. Eigentlich unfassbar, wie viel Sonnenlicht auf 9m" passen und wie gemütlich es sich eingebettet zwischen Lili (30, Akkordeon, scharfe Suppen, Painting and Animation an der Angewandten) und Doris (29, Malen, Singen, Philosophie an der Hauptuni, Ziegenmagd) lebt. Mit einem Kasten brauchst du deinen begrenzten Wohnraum nicht belasten, der steht vor deiner Tür im Gang, direkt neben Bad und WC.
Im zweiten Stock erwartet dich gleich das Herzstück der Wohnung, unsere große Wohnküche, daran der Zugang zu den beiden Dachterrassen (Sommerwohnzimmer), daneben ein zweites Badezimmer und das Zimmer deiner beiden weiteren Mitbewohnis Seraina (28, freischaffende Filme-, aber auch freizeitliche Musik-, Foto-, Reise- und Gesprächsmacherin) und Robert (30, la vie en rose, bricht vor Geselligkeit und Spontanität mit jedem IT-Stereotyp).
+***+
Small but mighty-brighty: our cutest room on the lower floor of the spacious maisonette will be available from November. Incredible how much sunlight fits into 9m" and how cosy one can live between Lili (30, accordion, spicy soups, painting and animation at the Angewandte) and Doris (29, painting, singing, philosophy at the main university, goat maid). You don't need to burden your limited living space with a wardrobe, it's in front of your door in the corridor, right next to the bathroom and toilet.
On the second floor, the heart of the flat awaits you, our large livingroom-kitchen, with access to the two roof terraces, next to a second bathroom and the room of your two other flatmates Seraina (28, freelance filmmaker, but also free time music, photography, travel and conversation maker) and Robert (30, la vie en rose, breaks every IT stereotype with sociability and spontaneity).
Wir wohnen im 15. Bezirk mit wunderbaren Grätzl Flair, direkt bei der Reindorfgasse und dem Schwendermarkt und Auer-Welsbach-Park, zwischen Galerien, Cafés, Kirschbäumen, offenherzigen Supermarkt-Müllräumen und Mafiosi-Pizzen.
Bus (14a), Bim (52, 60) und UBahn (U6, U3, U4) sind alle in 5-10 Gehminuten erreichbar.
+****+
The flat is located in a lovely neighborhood in the 15th district next to Reindorfgasse, Schwendermarkt and Auer-Welsbach-Park and you can reach the Bus, Bim and UBahn within 5 to 10 minutes by foot.
So sehr wir ab November die lauen Sommernächte auf der Terrasse, die Gärtnerei und das Dachkino vermissen werden, genießen wir dann auch die winterlichen Spielabende, die nächtlichen Mal- und Musiziersessions oder die gemeinsame Kocherei, wollen - hoffentlich bald und dann mit dir - weiter gemeinsam fort- oder zu Ausstellungen gehen, dabei in einer Gemeinschaft leben, in der alle ihren eigenen Raum haben, Freund*innen stets willkommen sind und sich Geselligkeit oft ganz spontan ergibt.
+***+
As much as we will miss the warm summer nights on the terrace, the gardening and the rooftop cinema we also enjoy winter's bord games, the nightly painting and music sessions or cooking together, we want soon - hopefully with you - to go out together or to exhibitions, living in a community where everyone has their own space, where friends are always welcome and socializing often happens spontaneously.
Miese Krise - im neuen Jahr steigt die Miete nochmal um 24€
+***+
Make love, not war - the rent will raise in JAN by 24€